<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!DOCTYPE wml PUBLIC "-//WAPFORUM//DTD WML 1.1//EN" "http://www.wapforum.org/DTD/wml_1.1.xml">
<wml>
<head> 
<meta http-equiv="Expires" content="0"/> 
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache"/> 
<meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/> 
</head>
<card title="【陇上趣方言③】趣话张掖方言_CmsTop">
	<p><a href="https://wap.xinxilanzhou.com/">首页</a> &gt; <a href="https://wap.xinxilanzhou.com/?action=category&amp;catid=1">资讯</a> &gt; <a href="https://wap.xinxilanzhou.com/?action=category&amp;catid=7">甘肃</a> &gt; </p>
	<p align="center"><big>【陇上趣方言③】趣话张掖方言</big></p>
	<p align="right">2020-11-10 08:44</p>
	<p>
                【陇上趣方言③】<br />

趣话张掖方言<br />

林茂森<br />



<p align="center"><img src="https://upload.xinxilanzhou.com/2020/1110/thumb_100_100_1604969112220.jpg" /><br /><a href="https://wap.xinxilanzhou.com/?action=image&amp;path=2020/1110/1604969112220.jpg">查看原图</a></p><br />

张掖&nbsp;丹霞<br />

<p align="center"><img src="https://upload.xinxilanzhou.com/2020/1110/thumb_100_100_1604969112438.jpg" /><br /><a href="https://wap.xinxilanzhou.com/?action=image&amp;path=2020/1110/1604969112438.jpg">查看原图</a></p><br />

张掖&nbsp;湿地公园<br />

张掖自古就是一个多民族聚居地，&ldquo;十里不同风，百里不同俗&rdquo;，相隔几十里路语言不通，也是稀松平常的事儿。就张掖市各县区方言而言，很多方言土语的表音表意大相径庭，本县区方言也是求同存异。<br />

山丹方言属北方方言的西北次方言区，在声母、韵母、声调方面，与普通话差异较大，拿方言词语与普通话词语相比较，所要表达的意思更是词不达意。山丹人劝客人多吃点饭，叫做&ldquo;一手吃&rdquo;。有一外来客人做客，席间主人恭劝他&ldquo;一手吃&rdquo;，就是不要客气，一次性吃饱吃好的意思。而客人不懂方言，误以为自己坏了地方的吃饭规矩，便连忙将碗放在桌上，一只手拿筷子吃起来。吃了几口饭，再看四座皆是一手端碗，一手拿筷子在吃饭。而自己将碗放在桌上，用筷子从碗中捞起面来吃，觉得举止十分不雅，便又端起碗来开始吃。吃着吃着主人又谦让他&ldquo;不要客气，一手吃&rdquo;，客人无奈只好饿着肚子，放下碗筷连声说：&ldquo;不吃了，不吃了&rdquo;。这也算是因为方言闹的笑话。<br />

山丹人习惯说&ldquo;敢就&rdquo;，即&ldquo;是的、就是、所以&rdquo;，表示肯定或因果之意。比如：&ldquo;你这是要出远门么？──敢就（是的）。&rdquo;&ldquo;谁做的坏事？──敢就（就是）那个淘气鬼，再有谁呢？&rdquo;&ldquo;天要下雨啦，──敢就（所以）快走吧。&rdquo;久而久之，&ldquo;敢就&rdquo;成为&ldquo;山丹人&rdquo;的代名词，外县区的人常常以此来模仿山丹话。比如：&ldquo;来啦来啦，&lsquo;敢就（山丹人）&rsquo;&lsquo;一满（全部）&rsquo;来啦！&rdquo;&ldquo;这种事，&lsquo;敢就（山丹人）&rsquo;是不会参与的&rdquo;等等。其实，&ldquo;敢就&rdquo;一词不仅山丹方言中有，民乐、民勤、永昌等部分地区，迄今仍然使用&ldquo;敢就&rdquo;这个方言词。<br />

民乐方言与山丹方言接近，但境内分片群众的声、韵、调差异明显，且方言中古音保留较多，存在有音表意而无字的现象。方言中韵母u前的声母zh读作ɡ，如：&ldquo;抓住&rdquo;读作&ldquo;ɡuāɡ&ugrave;（音瓜固）&rdquo;；韵母u前的ch读作k，如：&ldquo;戳穿&rdquo;读作&ldquo;kuōkuān（音阔宽）&rdquo;；韵母u前的sh读作f，如：&ldquo;谁说&rdquo;读作&ldquo;f&eacute;i&nbsp;f&ograve;（音肥佛）&rdquo;；韵母e前的r读作w，如：韵母e前的z读作zh，如：&ldquo;择责&rdquo;读作&ldquo;zh&eacute;zh&eacute;（音蜇辄）&rdquo;；韵母e前的c读作ch，如：&ldquo;册策&rdquo;读作&ldquo;ch&eacute;ch&eacute;（音彻撤）&rdquo;等。有音表意而无字的读音如：&ldquo;由嘴胡说&rdquo;叫做&ldquo;胡lu&aacute;n&rdquo;；&ldquo;用眼瞧一瞧或看一看&rdquo;叫做&ldquo;māo一māo&rdquo;&ldquo;水烧开在锅中沸腾&rdquo;叫做&ldquo;水hānɡ了&rdquo;&ldquo;把前面的人追上或赶上&rdquo;叫做&ldquo;du&agrave;n上了&rdquo;&ldquo;用手将人或物体举起来或拿起来&rdquo;叫做&ldquo;qiā起来&rdquo;，等等不一而足。民乐方言与普通话相比较，需要仔细地捉摸领悟，才能明白所要表达的意思，比如：&ldquo;ni&aacute;（他或那人）干叽麻扎（身材瘦削，举止敏捷）的，一&nbsp;māo（看）就是个攒劲（感觉很好）人。&nbsp;f&eacute;i（谁）知他为人不实落（实在），&nbsp;z&ugrave;（做）事情不管三（不负责任），&nbsp;f&ograve;（说）话由嘴胡lu&aacute;n（胡说）没个ɡ&ugrave;n（准），真是个日塌人（不正经的人、小人）。&rdquo;这段话用普通话说出来就是：&ldquo;那人身材瘦削举止敏捷，一看就是个好人。谁知他为人不实在，做事不负责任，说话由嘴胡说没个准，真是个不怎么样的人。&rdquo;<br />

甘州方言有混合&ldquo;双语&rdquo;音，声韵有变调，属北方官话区&ldquo;秦陇语群&rdquo;方言片。甘州人话语中，疑问句后常带&ldquo;吭h&aacute;nɡ&rdquo;字，由于发音不很准，别人便听成了&ldquo;巷h&agrave;nɡ&rdquo;字；甘州方言把&ldquo;去&rdquo;说成&ldquo;k&egrave;r&rdquo;，把&ldquo;看或瞧&rdquo;说成&ldquo;m&agrave;o&rdquo;；把&ldquo;那里&rdquo;说作&ldquo;m&aacute;o里&rdquo;，把&ldquo;不知道或不晓得&rdquo;，说作&ldquo;也不哩&rdquo;等。比如疑问句&ldquo;活干完没有巷（吭）？&rdquo;&ldquo;你k&egrave;r（去）不k&egrave;r（去）巷（吭）？&rdquo;等等。相传很早以前，有一个外来客人，向甘州老人问路：&ldquo;老师傅，某某巷怎么走？&rdquo;答曰：&ldquo;也不哩（不知道）巷（吭）&rdquo;。客人听不明白方言，就转头去找&ldquo;野不里巷&rdquo;，找了半晌找不到，只得再问路人。答曰：&ldquo;野不里巷，一定在野水地上，你m&agrave;o（瞧），就在m&aacute;o里（那里）。&rdquo;顺着路人手指的方向，客人只得回头又去找&ldquo;m&aacute;o里&hellip;&hellip;&rdquo;这&ldquo;m&aacute;o里&rdquo;又在哪里？天晓得。<br />

临泽方言属西北次方言区河西片音系，口语语音具有单调、平板、生硬的鲜明音质。比如：把&ldquo;抓&rdquo;读作&ldquo;ɡuā（瓜音）&rdquo;，把&ldquo;拽&rdquo;读作&ldquo;ɡu&agrave;n（贯音）&rdquo;，把&ldquo;穿、川&rdquo;读作&ldquo;kuān（宽音）&rdquo;，把&ldquo;说、硕、烁、妁&rdquo;读作&ldquo;f&egrave;，f&oacute;（音佛）&rdquo;等；常用语名词与动词组合时重叠，如&ldquo;戴帽帽&rdquo;&ldquo;摇头头&rdquo;&ldquo;睡觉觉&rdquo;等；重叠名词或偏正词组与&ldquo;子&rdquo;组合，如&ldquo;凳凳子&rdquo;&ldquo;褐布衫子&rdquo;&ldquo;二大妈子&rdquo;等；&ldquo;的&rdquo;字结构句式表达一种完整意思或感情，如&ldquo;难肠的&rdquo;&ldquo;浮皮潦草的&rdquo;&ldquo;二里二气的&rdquo;等。临泽人的对话句式也很特别，如：&ldquo;依y&igrave;（你）&nbsp;k&egrave;r（去）城城子里，见着卧w&ograve;（我）呐n&egrave;（那）个楣泛m&eacute;if&agrave;n（蛮馋）小子&nbsp;f&egrave;（说）啥哦没？&rdquo;&ldquo;卧w&ograve;（我）就没有瞭li&agrave;o（看）见他。&rdquo;这段方言对白拗口难懂，用普通话说就是：&ldquo;你去城里见到我那个臭小子说啥了没？&rdquo;&ldquo;我就没有看见他。&rdquo;如此简单明了，意思也很清楚。<br />

高台方言属汉语北方话语系，某些用字腔调声韵交叉变异，具有多平直、贯粗重、缺乏抑扬柔和的特点。比如：&ldquo;作乐&rdquo;读作&ldquo;z&uacute;lu&ograve;（音足络）&rdquo;&ldquo;旮旯儿&rdquo;读作&ldquo;ɡēl&aacute;or（音格劳儿）&rdquo;等；口语遣词偏颇难懂，比如：&ldquo;淘神&rdquo;意为&ldquo;找茬儿争吵或故意制造事端。&rdquo;&ldquo;塌茬儿&rdquo;意为&ldquo;移花接木，栽赃、陷害。&rdquo;&ldquo;玄天冒地&rdquo;意为&ldquo;夸夸其谈，说大话，吹牛皮。&rdquo;等；高台人生活用语与普通话趋近，但亦存在很多差异。如：&ldquo;一打里的（一起的，一个班的，一个地方的）同学，别人有眼色（聪明伶俐，知礼识趣，会察言观色），都活泛（机灵，善交流，性格开朗）得很，&nbsp;y&aacute;（他）就邵得哩（呆头呆脑，木讷，愚蠢）。说话玄天冒地（没高没低），整天丢盹纳梦（不清醒，打瞌睡），不招人（着人，惹人）待见（喜欢，喜爱）！&rdquo;这段方言土话，用普通话来说简单明了：&ldquo;一起的同学，别人都聪明机敏得很，他就呆头呆脑的。说话没高没低，整天打瞌睡，惹得人不喜欢！&rdquo;<br />

		
                



		</p>
		<p><a href="https://wap.xinxilanzhou.com/?action=comment&amp;contentid=36845">共有评论0条</a></p>
<p><anchor title="返回"><prev/>&lt;返回</anchor><br /><br /><a href="https://wap.xinxilanzhou.com/" title="返回首页">&lt;返回首页</a></p>
<p align="center">Copyright CmsTop.com<br />2026年04月10日 19:04:15</p></card>
</wml>